News

FleishmanHillard news
Ourselves
Professional resources

FleishmanHillard News

The Power of Influencer Collaborations – Beyond Simple Product Placement: How to Build a Campaign That Succeeds for Both the Client and the Influencer

Read more...
Supporting Our Client’s Expert Role Through Real Questions and Real Answers

We revisited a fundamental question — why we work with a partner — and asked ourselves, even on the busiest days, how we truly support them. These reflections led us to recommend our client PlanRadar’s Hungarian expert as an interviewee for one of the most prominent online business media outlets in Hungary.

Read more...
The communications agency FleishmanHillard, led by Anita Balaton, has reached another milestone.

Having left the Café Group last year, formerly known as Café PR, the team, which has won multiple domestic and international professional awards, has finally left the past behind and renewed itself. Under the name FleishmanHillard, they continue to work as one of the largest international communications agencies in Budapest, operating as an independent office. Complemented by new business lines and backed by experienced senior colleagues, they offer a renewed, modular range of services that has made them a recognized player in the market over the past 25 years.

Olvasd tovább...
New Beginnings, Big Changes – A Dynamic Start to the Year

One thing remains constant: change. And for us, 2024 has begun with a major transformation. A new and exciting chapter is unfolding in the story of FleishmanHillard Café—now operating as an independent communications agency with a renewed structure and an expanded digital division. After 24 successful years, during which it has been recognized multiple times as Agency of the Year, FleishmanHillard Café is parting ways with Café Group to embark on this next stage of its journey.

Olvasd tovább...

Ourselves

Trend map – a service provided by FleishmanHillard

Olvasd tovább...
Text effects – PR and literature

If the text is alive, it affects you, it captivates you. If it creates a world, like Árpád Göncz did in The Lord of the Rings. If you want to read it again, underline it, note down one of its masterfully striking sentences, like in Zoltán Pék's translation of Moon Palace (Paul Auster), for example. Or if it is so brilliant that it surpasses even the original, like Mici Mackó by Karinthy.

Olvasd tovább...

Professional resources